كتبت ولم أقل

(Layla Cultural Platform)

يوميات طبيب مهاجر (2)

أضيفت بواسطة: mima2017 | بتاريخ: 11 يونيو 2018

صديقي (شاكيل) الممرض أستاذ في فن تفادي اﻹجابة على أي سؤال، مهما كان السؤال بسيط ومباشر.. طبعاً ﻷن تلتين العمالة من شبه القارة الهندية (هنود - باتان - بنغالة - سريلانكيين - نيباليين) فدور (شاكيل) كمترجم، باﻹضافة لإنو ممرض، مهم جداً في العيادة..

سألتو العيان ده عمرو كم؟.. ورجغ مع العيان عشرة دقايق بعدين قال لي.. (20 سنة)..

قلت ليهو بتورجغ من الصباح في شنو طيب؟.. هز رأسو بالطريقة الهندية الهلامية بتاعة (أيوة-في-شكل-ﻷ) وابتسم لي ابتسامة عريضة.. ما عرفتو بتجاهل في السؤال وﻻ ما فهم كلامي من أساسو..

في مرة تانية جاب العيان من برة.. أنا شاكي إنو بقيف برة قدام العيادة وبمسك أي زول جاي ﻻفي عشان يدخلو لي.. المهم جاب العيان وقعدو في الكرسي، وبدأ الحوار اللي استمر ربع ساعة..

أنا طبعاً عارف نظام الهنود في الحوار المطول، قمت فتحت (ماين سويبر) على الكمبيوتر وقعدت ألعب.. عادةً لمن (شاكيل) ينتهي من التحقيق مع العيان بقول لي: (ييس دوكتور)..

لمن انتهى الحوار قلت ليهو العيان دة مالو؟ بشتكي من شنو؟.. قال لي حمى..

طبعاً راسي قام قرون قرون.. قاعدين تتكلموا ربع ساعة عشان عندو حمى؟.. اللغة الهندية دي ما فيها مفردة واحدة بتعبر عن الحمى؟ ﻻزم العيان يوصف حالتو وصف؟ معقولة بس؟.. (يا بني آدم.. الزول دة كان بوصف في شنو من قبيل؟).. هز راسو وقال لي (سيم)..

طبعاً (سيم) دي من المفردات اللي أظن الهنود ما فاهمين معناها بالضبط، ﻷنو (شاكيل) بستعملها في حتات ما منطقية أبداً..

مثلاً جاب لي عيان جاريهو من برة وقعدو في الكرسي.. قلت ليكم الزول ده بلقط العيانين من الشارع.. المهم العيان قعد في الكرسي وبدأوا الحوار المطول بتاعهم.. أنا طبعاً ما فاهم إذا كان هو اتناقش مع العيان برة، جاي يتناقش معاهو تاني قدامي ليه أنا ذنبي شنو أسمع الحوار الهندي اﻷنا ما فاهم فيهو شي ده؟ المهم فتحت (ماين سويبر) وقعدت ألعب لحدي ما دق الجرس..

قفلت (ماين سويبر) واتلفت على العيان.. أها يا (شاكيل) العيان مالو؟..

قال لي العيان داير يقيس ضغطو.. ووقف منتظرني نظام يشوف حأقول شنو..

قلت ليهو طيب مش الميزان قدامك؟ منتظر اﻹذن يعني مثلاً؟ (الميزان ديجيتال عشان كدة ما محتاج تنظير كتير وأي زول ممكن يستعملو)..

(شاكيل) قاس الضغط للعيان.. الضغط طلع 145 على 95.. قلت ليهو الضغط بتاعو عالي.. الراجل ده اتشخص بضغط قبل كدة؟..

(شاكيل) اتكلم مع العيان تلاتة دقايق بعدين هز راسو.. (سيم)..

دي أنا ما فهمتها.. (سيم) يعني شنو بالضبط؟.. انت ما فهمت السؤال وﻻ شنو؟.. كدي خلينا نعيد.. العيان ده عندو ضغط وﻻ ﻷ؟..

(شاكيل) تاني اتكلم مع العيان خمسة دقايق بعدين جاوبني بطريقة (أنا خلاص حسمت الفارغة).. قال لي العيان ما بستعمل في دوا ضغط..

أففففف.. (شاكيل)؟.. انت ما فاهم اﻻنجليزي بتاعي ده وﻻ مالك؟.. يا بني آدم أنا سألتك سؤال واضح، يحتمل اجابتين فقط: أيوة أو ﻷ.. ما في اجابة تالتة.. العيان عندو ضغط؟ أيوة وﻻ ﻷ؟.. ليه السؤال ده صعب كدة؟..

(شاكيل) اتكلم مع العيان تاني سبعة دقايق.. لمن فترت وحسيت بضغطي أنا ذاتي ارتفع قلت ليهو: يو نو وات؟ مستحيل هندي يديك اجابة مباشرة..

(شاكيل) ساب العيان واتلفت علي.. كيف يعني؟.. يا دكتور؟ (دي اتذكرها بعد نهرني)..

قلت ليهو يعني مستحيل أسال لي هندي سؤال مباشر ويديني اجابة مباشرة.. حبوبتي كانت بتقول (جاوبني على قدر جوابي ليك).. لكن الموضوع ده مستحيل مع الهنود..

(شاكيل) طبعاً أخد الموضوع شخصي.. زعل عديل ووشو حمّر (وﻻ سوّد؟).. قال لي أنا أسوي شنو طيب؟ العيان قال كدة.. ترجمت ليك كلامو زي ما هو..

قلت ليهو طيب ما تتضايق.. أنسى السؤال ما داير اعرف اﻹجابة.. أها أدي الراجل ده ورق متابعة خليهو يقيس الضغط يومي ويجيني بعد أسبوع..

(شاكيل) شال الورقة وكتب بيانات العيان.. لكن طبعاً ما أدى العيان الورقة طوالي.. ﻻزم كان يكون عندو سؤال.. قال لي: العيان يقيس الضغط لمدة أسبوع؟..

وقفت على حيلي طوالي.. (شاكيل)؟.. يو نو وات؟.. ما تطلع برة، أنا الحأستأذن..

 


-= Share this blog post =-

2018